Артем Чапай / Artem Chapeye ([info]chapeye) wrote,
@ 2007-11-27 09:44:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:english, meta, social alternative, thinking, ukrainian

Ноам Хомський (Чомскі). Про опір. Частина 2

Noam Chomsky. On Resistance - a Ukrainian translation. Part 2


Це друга половина знаменитої статті 1967 року, яка викликає наполегливі асоціації з нинішнім становищем – зокрема, згадується зміщення риторики Штатів зі "свободи й демократії в Іраку" до "боротьби проти войовничого ісламу". Подібно до того, як війну у В’єтнамі пропагували через протистояння до Китаю – зараз у свідомості багатьох американців війна в Іраку якимось дивним чином змішана з 9/11 та аль-Каїдою (зі спостережень перекладача, який півроку прожив на півдні США).

"Припустімо, було б у американських "національних інтересах" розтерти на порох маленький народ, який відмовляється підкоритися нашій волі. Чи було б тоді для нас легітимним і належним діяти відповідно до цього "національного інтересу"? Всілякі Раски, Гамфрі та вищезгаданий "Громадянський комітет" кажуть "Так". Це найвиразніше показує, як ми стаємо на той самий шлях, що й фашистські агресори одне покоління тому."

«Є певні принципи, на яких треба наголосити, намагаючись побудувати ефективне протистояння до цієї та майбутніх воєн. Ми не повинні бездумно закликати інших до актів громадянської непокори, й ми повинні бути обачними, щоб не створювати ситуацій, у яких молоді люди будуть змушені… вдаватися до громадянської непокори. Опір має бути добровільним. Я також сподіваюся… що опір створить дружні зв’язки та взаємну довіру, які підтримають і зміцнять тих, хто страждає.»

Ноам Хомський

Про опір

(частина 1)

(частина 2)

 

Мушу визнати, я відчув полегшення, зустрівши у в’язничній камері людей, який я поважав уже роками – Нормана Ейлера, Джима Пека, Девіза Деллінджера та багатьох інших. Гадаю, це підтримало й багатьох юнаків, які могли відчути, що вони не є цілком відокремленими від світу, який вони знали, та від людей, якими вони захоплювались. Було зворушливо спостерігати, як безпомічні молоді люди, яким було багато що втрачати, ладні були йти до в’язниці за те, у що вони вірили – молоді інструктори з державних університетів, студенти коледжів, які мають блискуче майбутнє, якщо триматимуться "правильної" лінії.

Що далі? Очевидно, це питання на думці в кожного. Гасло "від незгоди до опору" має сенс, на мою думку – проте я сподіваюся, його не зрозуміли так, що незгода повинна припинитися. Незгода й опір – це не альтернативи, а два види діяльності, що мають підсилювати одна одну. Немає жодних причин, чому ті, хто відмовляється платити податки, чинить опір призову та бере участь в інших формах опору, не повинні також і говорити до церковних громад або на міських віче, або ж залучатися до виборчої політики заради того, щоб підтримати мирних кандидатів або референдуми щодо війни.

На моєму досвіді, часто саме люди, віддані опору, найглибше залучалися до таких спроб переконувати інших. Відклавши наразі питання опору вбік, я гадаю, слід наголосити, що дні "терплячого пояснювання" аж ніяк не завершились. Коли додому повертаються труни, а податки зростають – багато людей, раніше охочих приймати урядову пропаганда, ставатимуть усе більш і більш занепокоєними, намагатимуться думати самі.

Більш того, нещодавнє зміщення урядової лінії дає нам визначну нагоду для критичного аналізу війни. В останніх виступах на захист американської війни у В’єтнамі відчувається пронизливий відчай. Ми все менше чуємо про "свободу та демократію" для південних в’єтнамців – і все більше про "національний інтерес". Секретар Раск розходився говорити про небезпеки, які становить для нас мільярд китайців; віце-президент каже нам, що ми боремось із "войовничим азіатським комунізмом", "штаб-квартирою якого є Пекін", та додає, що перемога Вьєт-Конга становила б пряму загрозу Сполученим Штатам; Юджин Ростоу довотить, що "немає жодної користі від будівництва взірцевих міст, якщо їх розбомблять через двадцять років", і так далі (вся ця "легковажна образа ВМФ США, як нещодавно прокоментував Волтер Ліппман).

Це зміщення у пропаганді робить для критичного аналізу значно легшим напад на проблему В’єтнаму в її серці – яке розташоване у Вашингтоні та Бостоні, а не в Сайго ні та Ханої. Ті, хто був проти завоювання Маньчжурії Японією одне покоління тому, ставили наголос на політичних, соціальних і економічних проблемах не Маньчжурії, а саме Японії. Вони не брали участі у фарсі-суперечці щодо точної міри підтримки маріонетковому імператорові – а розглядали джерела японського імперіалізму.

Тепер опоненти війни можуть значно легше перемістити свою увагу до внутрішніх причин агресії з боку їхньої власної країни. Ми можемо запитати, чиєму "інтересові" служать 100000 жертв и 100 мільярдів доларів, витрачених на спробу підкорити маленьку країну за півсвіту від нас. Ми можемо вказати на абсурдність ідеї, начебто ми "стримуємо Китай", знищуючи народні та незалежні сили на його кордонах. Ми можемо запитати, чому ті, хто визнає, що "В’єтнамський комуністичний режим імовірно був би… анти-китайським" (Айтіл Пул, Asian Survey, серпень 1967 року), тим не менш підписують заяви, в яких сказано, ніби В’єтнам протистоїть агресивній експансії Пекіну.

Ми можемо запитати, які чинники в американській ідеології дозволяють розумним і добре інформованим людям настільки легко стверджувати, щоми "наполягаємо виключно на тому, щоб Південний В’єтнам мав свободу самостійно визначати своє майбутнє" (Громадський комітет за мир і свободу, Нью-Йорк Таймс, 26 жовтня) – хоча вони прекрасно знають, що режим, який ми насадили, виключив усіх, хто брав участь у боротьбі проти французького колоніалізму, "і правильно зробив" (секретар Раск, 1963); що відтоді ми намагаємося придушити "народне повстання" (генерал Стілвел) під проводом лише "дійсно масової політичної партії у Південному В’єтнамі" (Дуглас Пайк); що ми були наглядачем над знищенням буддистської опозиції; що ми запропонували селянам "вільний вибір" між Сайгонським урядом і В’єт Конгом, загнавши їх до стратегічних халуп, у яких кадри та прихильників В’єт Конгу було знищено поліцією (Роджер Гілсман); і так далі. Історія знайома.


Що більш важливо, ми можемо поставити дійсно фундаментальне запитання. Припустімо, було б у американських "національних інтересах" розтерти на порох маленький народ, який відмовляється підкоритися нашій волі. Чи було б тоді для нас легітимним і належним діяти відповідно до цього "національного інтересу"? Всілякі Раски, Гамфрі та вищезгаданий "Громадянський комітет" кажуть "Так". Це найвиразніше показує, як ми стаємо на той самий шлях, що й фашистські агресори одне покоління тому.

Здається, дехто відчуває, що опір "очорнить" рух за мир та ускладнить вихід на потенційних прихильників через більш знайомі канали. Я незгоден із цим запереченням, але відчуваю, що його не можна легковажно відкинути. Учасники опору, які сподіваються врятувати народ В’єтнаму від страждань, повинні обирати справи, яким вони протистоять, і способи, які вони застосовують, таким чином, аби отримати якомога ширшу народну підтримку своїм зусиллям. Звичайно, не бракує конкретних справ і почесних засобів, а отже, не має жодних причин вдаватися до огидних дій через неоднозначні причини.

Зокрема, мені здається, що опір призову, проведений належним чином (як це було досі), є не тільки високо принциповою та сміливою дією; крім того, він може отримати широку підтримку та стати політично ефективним. Більш того, він може допомогти підняти питання про пасивну співучасть у війні, якої ми зараз надто легко уникаємо. Ті, хто постає перед цими питаннями, можуть навіть піти далі та звільнитися від руйнівного для мислення ідеологічного тиску американського життя та поставити деякі серйозні запитання стосовно ролі Америки у світі.

Більш того, я відчуваю, що це заперечення опорові не сформульоване належним чином. «Рух за мир» існує тільки у фантазіях параноїків. Ті, хто вважає деякі з застосованих засобів або переслідуваних цілей суперечливими, може протистояти війні в інші способи. Їх не буде виключено з руху, який не існує; вони можуть звинувачувати тільки самих себе, якщо вони не використовують інші доступні форми протесту.

Я залишив насамкінець найважливіше питання – питання, про яке я маю найменше чого сказати. Це питання про форми, яких має набрати опір. Усі ми беремо участь у війні більшою чи меншою мірою, хоч би тому, що платимо податки та дозволяємо суспільству країни вільно функціонувати. Людина повинна сама обрати для себе точку, за якою вона просто відмовиться надалі брати участь. Досягнувши цієї точки, вона занурюється в опір.

Я вважаю, що причини для опору, які я вже назвав, є незаперечними: вони містять у собі неспростовний моральний елемент, який не підлягає значному обговорення. Питання постає в найжорсткішій формі для хлопця, якому приходить повістка, та, в дещо складнішій формі, для хлопця, який повинен вирішити, чи брати йому участь у системі військового обліку, яка може перекинути тягар з нього на інших, менш щасливих і менш привілейованих.

Мені важко побачити, як будь-хто може відмовитися бути причетним, у той чи інший спосіб, до зобов’язань цих молодих людей. А способи допомогти їм можуть вар’юватися від правової допомоги та фінансової підтримки до таких засобів, як допомога тим, хто бажає втекти з країни, і врешті, аж до кроків, запропонованих священиками, які нещодавно заявили, що вони готові розділити долю тих, кого посадять до в’язниці. Стосовно цього аспекту програми опору я не можу сказати нічого такого, що б не було цілком очевидним для будь кого охочого обміркувати цю справу.

І все ж опір, якщо розглядати його як політичну тактику, потребує ретельного обміркування, і я не претендую на те, що я нібито маю про нього дуже чіткі ідеї. Багато залежить від того, як розгортатимуться події в найближчі кілька місяців. Війна на виснаження генерала Вестморленда може просто продовжитися без завершення у видимому майбутньому – але внутрішня політична ситуація робить такий варіант малоймовірним.

Якщо республіканці не вирішать знову провести вибори, вони можуть мати у своєму розпорядженні переможну стратегію: стверджувати, що завершать війну, не кажучи чітко про засоби для цього. За таких обставин малоймовірно, що президент Ліндон Джонсон дозволить тривати нинішньому військовому патові.

У такому разі є кілька можливостей. Перший – це відступ американських військ, у яких би термінах його не вуалювали. Його може бути замасковано як відхід до «анклавів», з яких війська потім буде евакуйовано. Його може бути організовано міжнародною конференцією, або ж через дозвіл урядові в Сайго ні добиватися миру між південними в’єтнамцями різних поглядів, а потім попросити нас залишити. Така політика може бути політично доцільною; та сама піар-контора, яка винайшла такі терміни, як «революційний розвиток», може подати відступ як перемогу. Чи є у виконавчій гілці влади людина, що мала б мужність або силу уяви, щоб закликати до такого курсу – я не знаю. Власне, деякі сенатори стверджують, що це саме той курс, яким ми повинні йти – наприклад, такі критики війни, як Волтер Ліппман і Ганс Моргентау, якщо я правильно їх розумію. Детельний і цілком розумний план організації відступу разом із новими, більш справжніми виборами на Півдні окреслено Філіпом Девільє в “Le Monde Hebdomadaire” від 26 жовтня. Можна легко уявити варіанти. Найважливішим тут є рішення прийняти принцип Женевської конвенції: проблеми В’єтнаму мають вирішувати в’єтнамці.

Іншою можливістю є повне знищення. Ніхто не сумнівається в тому, що ми маємо для цього технологічні можливості, і тільки сентиментальні люди сумніваються в тому, що ми спроможні на це також і морально. Бернард Фол передбачив такий результат незадовго перед своєю смертю. «Американці вміють знищувати, - сказав він, - але вони не вміють мирити. Вони можуть виграти війну, але це буде перемога на кладовищі. В’єтнам буде знищено».

Третій варіант – це вторгнення Північного В’єтнаму. Це затягне нас до двох партизанських воєн замість однієї – але за належної постановки питання адміністрація може використати це як засіб для того, щоб згуртувати громадян США навколо прапора.

Четверта можливість – напад на Китай. Тоді ми могли б залишити В’єтнам і перейти до війни, яку можна виграти, проти ядерних або промислових потужностей Китаю. Такий крок допоміг би республіканцям перемогти на виборах. Поза всяким сумнівом, така перспектива також є привабливою для тієї божевільної раціональності, яку називають «стратегічним мисленням». Якщо ми збираємося тримати окупаційну армію чи навіть сильні військові бази на азійському материку, ми мали б ретельно подбати про те, щоб китайці не мали засобів для того, аби їм загрожувати.

Звичайно, в такому разі існує загроза ядерного голок осту, але важко побачити, чому це мало б турбувати тих, кого Джон МакДермот називає «кризовими менеджерами» - тих самих людей, які в 1962 році з готовністю прийняли 50% ймовірність ядерної війни заради встановлення принципу, що ми і тільки ми маємо право тримати ракети на кордонах потенційного супротивника.

Є багато людей, які вважають «переговори» реалістичною альтернативою, але я не розумію логіки чи навіть змісту цієї пропозиції. Якщо ми припинимо бомбування Північного В’єтнаму, ми цілком можемо вступити в переговори з Ханоєм – але в такому разі буде дуже мало чого обговорювати. Що стосується Південного В’єтнаму, то єдине питання, про яке можна вести переговори – це виведення наших військ: усі інші питання може бути вирішено тільки поміж тими групами в’єтнамців, які пережили американську різанину.

Заклик до «переговорів» мені видається не тільки порожнім, але й, насправді, пасткою для тих, хто протистоїть війни. Якщо ми не погодимося вивести наші війська, переговори буде заблоковано, бойові дії триватимуть, в американських військових стрілятимуть, їх убиватимуть, і військові матимуть переконливий аргумент для посилення атак: для врятування життів американців. Коротко кажучи, рішення Самінгтона: перемога на кладовищі.

Із реалістичних варіантів стерпною взагалі мені здається тільки виведення військ (яким би замаскованим воно не було), й опір як тактика протесту повинен здійснюватися так, аби збільшувати ймовірність того, що буде обрано цей варіант. Більш того, часу на те, щоб вдатися до таких дій, може бути дуже мало. Логіка того, щоб удатися до опору як тактики для завершення війни, доволі ясна. Немає причин вважати, що ті, хто прийматиме важливі політичні рішення, готові обговорювати фундаментальні питання – зокрема, питання про те, чи ми, єдина країна на світі, володіємо владою, авторитетом і компетенцією на те, щоб визначати, якими будуть соціальні та політичні інститути В’єтнаму.

Більш того, малоймовірно, що виборчий процес ґрунтуватиметься на цих важливих рішеннях. Як я доводив вище, питання можна розв’язати до наступних виборів. Навіть якщо цього не станеться, дуже малоймовірно, що на виборчих дільницях нам запропонують серйозний вибір. А якщо якимось дивом такий вибір буде запропоновано – наскільки серйозно ми можемо сприймати передвиборчі обіцянки «мирного кандидата» після досвіду 1964 року, коли демократ Ліндон Джонсон обіцяв нам мир?



В ситуації надзвичайної небезпеки посилення бойових дій та їхнього ненависницького характеру, має сенс шукати способи підвищити внутрішній кошт американської агресії, підвищити його до такого ступеню, щоб цей кошт не могли не брати до уваги ті, хто його розраховує. Тому треба думати, яким чином можливо стати серйозною загрозою. На думку спадають багато можливостей: загальний страйк, страйки в університетах, спроби перешкодити воєнному виробництву та постачанню тощо.

Особисто я вважаю, що підривні дії такого виду були б виправдані, якби вони могли в великою ймовірністю відвернути близьку трагедію. Проте є скептично ставлюся до їхньої можливої ефективності. На даний момент я не можу уявити широкої бази для таких дій, принаймні серед білих людей поза університетами. Тому насильницькі репресії не виявилися б надто важкими для адміністрації. За моїм припущенням, крім того, у таких діях брали б участь переважно студенти та молодші викладачі гуманітарних факультетів і теологічних коледжів, а також деякі науковці. Професійні училища, інженери, спеціалісти з технологій маніпуляції та контролю (багато соціальних наук) залишилися б, імовірно, відносно осторонь. Тож у тривалій перспективі загроза, якою б вона не виявилася, впала б на гуманітарну й наукову культуру Америки. Я сумніваюся, що це здасться важливим тим, хто перебуває на високих посадах і приймає політичні рішення. Раск і Ростоу та їхні співучасники в академічному світі, здається, не усвідомлюють серйозної загрози, яку їхня політика вже становить у цих сферах. Я сумніваюся, що вони належною мірою оцінюють масштаб або важливість розсіювання творчої енергії та все більше розчарування серед молодих людей, яких уже нудить від насильства та брехні, які вони бачать у здійсненні влади Америкою. Тож подальший підрив цих царин може здаватися їм коштом, яким можна знехтувати.

Опір частково є моральною відповідальністю, а частково тактикою впливу на політику уряду. Зокрема, що стосується підтримки опору до призову – я вважаю, це моральна відповідальність, яку не можна відкинути. З іншого боку, як тактика, на мою думку, він має сумнівну ефективність – за наявного стану справ. Я кажу це нерішуче та дуже невпевнено.

Що б не відбулось у В’єтнамі – це повинно мати значні наслідки всередині США. Є аксіомою, що жодна армія не програє війну – її сміливих солдатів і всевідаючих генералів б’ють ножем у спину зрадливі цивільні. Тому відступ Америки з великою ймовірністю виведе на поверхню найгірші риси американської культури, й може, призведе до значних внутрішніх репресій.

З іншого боку, «перемога» Америки може мати небезпечні наслідки як вдома, так і закордоном. Вона може додати престижу вже й так надто могутній виконавчій владі. Крім того, існує проблема, на якій наголошував А.Дж.Маст: «Проблему після війни становить переможець. Він думає, він щойно довів, що війна та насильство варті того. Хто тепер покаже йому урок?»

Для наймогутнішої та найбільш агресивної країни світу це справді небезпека. Якщо ми зможемо позбутися наївного переконання, начебто ми якимось чином відрізняємося, є чистішими – переконання, якого дотримувалися британці, французи та японці в моменти своєї імперської слави – то ми зможемо чесно подивитися на істину в цьому спостереженні. Можна тільки сподіватися, що ми побачимо істину до того, як постраждають і загинуть надто багато невинних, з усіх сторін.

І нарешті, є певні принципи, на яких, я гадаю, треба наголосити, намагаючись побудувати ефективне протистояння до цієї та майбутніх воєн. Ми не повинні, я вважаю, бездумно закликати інших до актів громадянської непокори, й ми повинні бути обачними, щоб не створювати ситуацій, у яких молоді люди будуть змушені, можливо, всупереч власним основоположним переконанням, вдаватися до громадянської непокори. Опір має бути добровільним. Я також сподіваюся, більш щиро, ніж можу це виразити, що опір створить дружні зв’язки та взаємну довіру, які підтримають і зміцнять тих, хто страждає.

переклад: Артем Чапай.

цей переклад: вільне використання та передрук.
якщо помітили помилки в перекладі (оригінал за лінком вгорі) або в самому тексті -
будь ласка, виправляйте.


this translation is non-commercial, for educational purposes only.
(copyleft)



(Post a new comment)


[info]_jerzy
2007-11-27 11:52 am UTC (link)
дякую!

http://www.livasprava.in.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=402&Itemid=1

виправив кілька опєчаток

(Reply to this) (Thread)


[info]chapeye
2007-11-27 12:13 pm UTC (link)
ага. спасибі. я ніч не спав, закінчував о 7 ранку :)

(Reply to this) (Parent)


[info]chapeye
2007-11-27 12:14 pm UTC (link)
там тільки виправте у першій частині лінк на "продовження" бо він не працює :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]_jerzy
2007-11-27 12:17 pm UTC (link)
дякую, виправив

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]chapeye
2007-11-27 12:21 pm UTC (link)
тобі дякую :)
у нього ше по ходу є стаття "друга холодна війна" - теперішня, про стосунки з іраном. подивлюся коли встигну.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]_jerzy
2007-11-27 12:46 pm UTC (link)
ждьомс :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]chapeye
2007-11-27 01:00 pm UTC (link)
та виявляється В.З. вже її колись знайшов але не знаю чи є у вас на сайті:
http://acn.org.ua/2007/08/28/kholodna_vjjna_ii.html

(Reply to this) (Parent)


[info]chapeye
2007-11-27 01:01 pm UTC (link)
підозрілий якийсь переклад...

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]_jerzy
2007-11-27 01:12 pm UTC (link)
там могли не дослівно перекласти

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]chapeye
2007-11-27 01:50 pm UTC (link)
шота не довіряю :)
треба все перечитувати й редагувати. особливо коли переклад без прізвища. я канєшно уважаю але блін якось довіри не викликає. кульгаво трохи

(Reply to this) (Parent)


[info]chapeye
2007-11-27 12:22 pm UTC (link)
ну і ще валерстайн.
ти знаєш, після тієї статті рябчук я таки серйозно захотів вступати до вас на соціологію :)))

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]_jerzy
2007-11-27 12:46 pm UTC (link)
вступай :) вона має ту книжку Бурдьє французькою, коли повернеться до Києва в травні, може тобі дати

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]chapeye
2007-11-27 01:12 pm UTC (link)
а взагалі шо треба чи варто поступати шоб іспит пройти?
у вас є програмка вступників на магістерку шоби зайти взяти?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]_jerzy
2007-11-27 01:31 pm UTC (link)
Спитай на кафедрі. Має бути список питань і, мабуть, список літератури. Можеш консультуватися з Ромашкою, їй це теж, можливо, загрожує :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]chapeye
2007-11-27 01:54 pm UTC (link)
гаразд, іще маю півроку на підготовку. в разі якшо я тут лишуся гг

(Reply to this) (Parent)


[info]chapeye
2007-11-27 01:13 pm UTC (link)
не "поступати" а мало бути "прочитати".

еее. нє. я французькою ніасілю. англ. так фр. ні :)

(Reply to this) (Parent)


[info]igordaily
2008-07-21 03:05 pm UTC (link)
тітан)

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…